18 de novembre | 6:00 pm – 8:00 pm

El traductor especialitzat sol ser un entusiasta que domina perfectament la matèria a la qual es dedica. Sempre està a l’aguait de les innovacions, les notícies, les novetats, les curiositats i les tendències que sorgeixen en el seu àmbit d’activitat. D’acord amb la seva denominació,  el traductor gastronòmic reuneix en la seva feina dues aficions intenses que no només l’impulsen a navegar amb entusiasme entre idiomes i menjars, sinó que a més l’obliguen a impregnar-se de coneixements culinaris sovint complexos i entendre les implicacions culturals que sens dubte són inherents a la llengua i els fonaments de la gastronomia.

MODALITAT: Virtual. Emissió en directe i reemissió disponible fins al 23 de desembre
INSCRIPCIONS: Ompliu el formulari
AFORAMENT: 100 places
DATA LÍMIT d’inscripció i pagament: 16 de novembre del 2020
ETIQUETA: #APTIC_GASTRO

PREU
Socis de l’APTIC: gratuït
Estudiants de grau FTI no socis: 10 €
FIT, xarxa VérticeAETI o MET10 €
No socis: 15 €

PROFESSORA: Teresa París Pombo

Humanista convençuda, les seves experiències i inquietuds vitals l’han dut per camins eclèctics i apassionants. Es va criar a Ginebra (Suïssa) i ha passat llargues temporades en diversos països, on ha deixat part del cor a canvi de coneixements lingüístics i gastronòmics de primera mà.

Perfectament bilingüe en francès i espanyol, amb un nivell alt d’anglès, posseeix un grau en lletres modernes de la Universitat de Ginebra (espanyol, anglès, francès, alemany i llatí) i una llicenciatura en Administració d’Empreses amb especialitat en empreses turístiques del ram dels aliments i les begudes, cursada a la Universidad Anahuac (Mèxic).

Fa molts anys que treballa com a traductora per a diversos organismes de les Nacions Unides (en particular per a l’OMPI i l’OMT), així com per a clients nacionals i internacionals. També té una dilatada experiència com a professora de francès, espanyol i traducció gastronòmica i vitivinícola en diverses institucions.

 

[Font: http://www.aptic.cat]