qui constitue un signe favorable ; prometteur ; sous de bons auspices

Origine et définition

Le mot ‘augure’ vient au XIVe siècle du latin où on trouvait aussi bien ‘augur’ qui désignait un devin que ‘augurium’ qui était un présage.
Pour le premier sens, dans l’Antiquité, un augure était une sorte de prêtre considéré comme l’interprète de la volonté des dieux : il observait des signes naturels comme l’évolution du ciel, le tonnerre ou le vol des oiseaux pour deviner ce qui allait se passer.
Seul le deuxième sens de ‘présage’ a survécu dans nos locutions d’aujourd’hui. Et c’est ainsi que, pour certains, un chat noir qui passe devant eux sous une échelle et fait tomber et se casser un miroir est considéré comme un signe très très défavorable.

Exemples

« (…) la porte de la boutique était fermée, mais la poignée n’avait pas été enlevée, c’était de bon augure, l’antiquaire ne devait pas être bien loin (…) »
Natalie Sarraute – Le planétarium

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand gutes Omen bon présage
Allemand gutes Vorzeichen bon augure
Allemand gutes Zeichen bon signe
Anglais promising prometteur
Anglais auspicious de bon augure
Anglais good omen bon présage
Anglais good sign bon signe
Anglais to bode well / ill augurer bien / mal
Anglais (USA) a good / bad omen un bon / mauvais présage
Arabe يبشر بالخير bonnes nouvelles
Arabe يبشر خيرا augure bien
Chinois 吉祥 de bon augure
Chinois 喜鹊 [xǐ què]

la pie s’arrête sur la branche (apporte de bonnes nouvelles)

Chinois 喜兆 [xǐ zhào] bon présage
Chinois 是一个好兆头 c’est un bon signe
Espagnol (Espagne) Es buena señal / Es mala señal C’est bon signe / C’est mauvais signe
Espagnol (Espagne) un buen presagio un bon présage
Espagnol (Espagne) de buen agüero de bon augure
Espagnol (Espagne) buen augurio bon augure
Espagnol (Espagne) de buen / del mal augurio de bon / mauvais augure
Gallois argoeli’n dda augurer bien
Gaélique écossais

deagh-mhanadh / droch-mhanadh

bon présage / mauvais présage
Hongrois rossz / jó előjel (ómen) un bon / mauvais présage
Hébreu מבשר טובות (mevasèr tovott) bonne viande
Hébreu נבואה לעתיד טוב prophétie pour un bon avenir
Italien buon segno bon signe
Italien di buon augurio de bon augure
Italien di buon auspicio de bon augure
Néerlandais een zondagskind zijn

être un enfant du dimanche (être né sous de bons auspices)

Néerlandais ik voel het aan m’n water je le sens dans mon eau
Néerlandais een geboren mazzelaar zijn être né chanceux
Néerlandais van goeden huize komen originaire de bonne maison
Néerlandais een teken uit de hemel un signe du ciel
Néerlandais veelbelovend prometteur
Néerlandais een goed / slecht voorteken de bon / mauvais augure
Polonais dobrze wróży bon rose
Portugais (Brésil) de bom / mau augurio de bon / mauvais augure
Portugais (Portugal) bom sinal bon signe
Portugais (Portugal) de bom augúrio de bon augure
Roumain e semn bun c’est bon signe
Roumain de bun / rău augur de bon / mauvais augure
Roumain de bun augur cela augure bien
Russe хорошим предзнаменованием bon présage

[Source : www.expressio.fr]