Las Corts d’Aragon an votat una proposicion de l’extrèma drecha. Sonque l’esquèrra de Podèm s’es opausada a la mesura lingüicida

L’assemblada regional d’Aragon, coneguda coma «las Corts d’Aragon», a aprovat d’eliminar las institucions de politica lingüistica en favor de las lengas aragonesa e catalana, en seguida d’una proposicion del partit d’extrèma drecha Vox.

Atal se suprimís la Direccion Generala de la Politica Lingüistica del Govèrn d’Aragon, l’Institut Aragonés del Catalan e l’Institut de l’Aragonés. Segon Vox, l’Institut Aragonés del Catalan se consagra pas als dialèctes locals e, per tant, “es contrari a la compreneson e al respècte”. Quant a l’Institut de l’Aragonés, Vox assegura que “seguís pas la proteccion dels parlars e modalitats lingüisticas del Naut Aragon”.

Lo partit esquerrista Podèm es lo sol grop que s’opausèt, divendres passat, a aquelas mesuras lingüicidas. Un deputat d’aquela formacion, Nacho Escartín, faguèt son intervencion en espanhòl, aragonés e catalan. Los deputats del Partit Popular l’escridassèron a tot moment mentre que los de Vox avián abandonat la cambra.

L’aragonés es una de las lengas mai minorizadas d’Euròpa, e es parlada per aperaquí 25 000 personas dins lo nòrd d’Aragon. A l’ora d’ara, compta una comunautat creissenta de neolocutors que vòlon recuperar la lenga. Dins las escòlas d’Aragon, las demandas d’estudiar l’aragonés e lo catalan supèran cada an las previsions.

I aguèt un periòde escur ont las autoritats lo consideravan coma un dialècte, e las lengas catalana e aragonesa d’Aragon passèron un marrit moment entre 2013 e 2016, quand èran oficialament nomenadas per mejan d’eufemismes estonants: l’aragonés s’apelava LAPAPYP, sigla espanhòla per “lenga aragonesa pròpria dels airals pirenencs e prepirenencs”, e lo catalan se nomenava LAPAO, sigla espanhòla de “lenga aragonesa pròpria de l’airal oriental”. Ara, l’aragonés e lo catalan son pas lengas oficialas mas beneficiavan d’una cèrta reconeissença malgrat l’oficialitat exclusiva del castelhan. Totun, sembla que l’ivèrn es tornat per las lengas pròprias d’Aragon.

[Poblejat dins http://www.jornalet.com]