Archives des articles tagués Cursos

Les Israéliens sont connus pour leur fantastique houmous et pour leur extraordinaire chutzpah. Le premier est un aliment délicieux. La seconde est en quelque sorte un mode de vie, une manière de franchir les obstacles. Alors que nous, Allemands ou Suisses, observons une certaine retenue en matière d’exigences, par exemple dans le secteur des services, les Israéliens n’hésitent jamais à exiger le non plus ultra. Ils ne connaissent ni la fausse pudeur ni la modestie et ce qui est parfois considéré comme un manque d’amabilité déclenche souvent chez les non-Israéliens une certaine admiration. Mes amis allemands, quand il m’arrive d’être au restaurant en Israël avec eux, que je renvoie mon plat parce que je ne le trouve pas bon et que j’en reçois un autre gratuitement, sont à la fois bouche bée et admiratifs.

Mais le terme de chutzpah couvre bien d’autres choses : par exemple l’intrépidité, l’aptitude à ne pas se laisser décourager par les échecs, ainsi que la volonté de toujours réessayer, de se renouveler, de nager à contre-courant et de ne rien tenir pour acquis.

Josh Hoffmann, originaire des États-Unis, veut proposer des cours en ligne pour plus de chutzpah : 30 heures réparties en différents modules concentrés sur des thèmes comme la créativité, le pouvoir de projection, le courage, la confiance en soi, la gestion du temps, la résilience, la productivité, la force d’âme doivent ouvrir la voie à une vie faisant davantage appel à la chutzpah.

Josh Hoffmann vit depuis huit ans en Israël et veut faire comprendre au monde ce que signifie avoir de la chutzpah.

[Photo : helloisrael.tv – source : http://www.israelentreleslignes.com]

El curso recorrerá la disciplina desde su surgimiento, sus enfoques teóricos y su puesta en práctica en actividades productivas diversas como la horticultura, la fruticultura, la agroforestería y la ganadería. 

El Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA), con sede en Argentina, iniciará el 1 de marzo un curso virtual y gratuito sobre agroecología, dirigido al público en general.

Según indican los organizadores el curso de seis semanas de duración no requiere conocimientos previos en el tema, y las inscripciones están abiertas en el sitio web: inta.gob.ar/eventos/mooc-agroecologia.

El curso recorrerá la disciplina desde su surgimiento, sus enfoques teóricos y su puesta en práctica en actividades productivas diversas como la horticultura, la fruticultura, la agroforestería y la ganadería.

El curso tendrá un enfoque interdisciplinario, y combina diversas áreas del conocimiento como la agronomía, ecología, antropología, ciencias del suelo, sociología y zootecnia.

El curso se destaca por su amplia accesibilidad mediante Internet, lo que habilita la participación a distancia, desde cualquier parte del mundo y sin límite de participantes, señalaron desde el INTA.

Roberto Cittadini, investigador del INTA y coordinador académico del curso, destacó que la dinámica participativa del curso se basa en la diversidad social y geográfica de los actores.

“La capacitación propone construir un enfoque de la agroecología desde la perspectiva de las ciencias agronómicas, la ecología y las ciencias sociales”, agregó.

El curso está organizado en cinco unidades que se habilitarán progresivamente a lo largo de seis semanas.

Cada semana se ofrecerán actividades individuales, colectivas y de inmersión, lo que permitirá a los participantes apropiarse del contenido y probar su comprensión.

Además, cada semana, los especialistas organizarán un evento en vivo en la plataforma para responder preguntas.

También, los especialistas se referirán a los sistemas agrícolas-ganaderos integrados de gran escala. A su vez, se hablará sobre la transición agroecológica y se cerrará la capacitación con un trabajo práctico.

Además del público en general, el curso ofrece interés para los estudiantes que quieran formarse, desde bases científicas hasta implementaciones operativas.

De igual modo, para los profesionales que deseen adquirir nuevas habilidades a partir de un sistema de contenidos flexibles basados en los últimos avances en investigación y desarrollo”.

El sector agropecuario global se enfrenta a un nuevo desafío: alimentar a un mundo cada vez más habitado, hacerlo con alimentación de calidad y revertir el impacto ambiental que se generó con la agricultura industrial.

El curso es organizado por el INTA y el Instituto Nacional de Educación Superior en Ciencias Agronómicas de Montpellier (SupAgro) de Francia.

El INTA es un organismo de investigación estatal, descentralizado con autonomía financiera​ y operativa dependiente del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca de la República Argentina.

El curso se destaca por su amplia accesibilidad mediante Internet, lo que habilita su cursada a distancia, desde cualquier parte del mundo y sin límite de participantes”, señalaron desde el INTA.

 

 

[Foto: Revista InterNos – fuente: http://www.servindi.org]

Organizadores: Instituto Cervantes y Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha
Tipo de actividad: Curso
Fecha límite de solicitud: Domingo, 30 de mayo de 2021
Descripción: 

El Instituto Cervantes y Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha celebran en junio y julio dos cursos en Toledo (España) dentro del programa Tres Culturas: el Español en Toledo. El plazo permanecerá abierto hasta que se cubran todas las plazas.

El programa incluye dos cursos independientes:

– `Toledo y Sefarad, periodo clave de la historia de España`: del 21 al 25 de junio de 2021

– `Después de Sefarad, cinco siglos construyendo la identidad sefardí`: del 28 de junio al 2 de julio de 2021

Ambos cursos tienen como objetivo el aprendizaje de la lengua y de la cultura ligada al contexto histórico. Por ello, los cursos cuentan con clases de lengua española y visitas por la tarde a monumentos o lugares de la ciudad relacionados con los contenidos de los cursos. Los cursos están dirigidos a alumnos con niveles a partir del B1.

Detalles del programa y de los cursos: ​https://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/cursos_cervantes_espana/curs…

Página web de la inscripción: http://fundaciongeneraluclm.es/programa-sefarad/inscripcion-programa-sef….

Ciudad: Toledo
País: España
Fecha de inicio: Lunes, 21 de junio de 2021
Fecha de finalización: Viernes, 2 de julio de 2021
Dirección postal completa:

Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha, C/ Altagracia, 50, 13071 – Ciudad Real (España)
Instituto Cervantes, Alcalá, 49. 28014 – Madrid (España)

Correo electrónico: informa@cervantes.es
Página de Internet: 

https://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/cursos_cervantes_espana/curso_sefarad_2021.htm

Materias de especialidad:  Artes plásticas, Enseñanza de ELE, Enseñanza de la lengua, Historia de EspañaHistoria de España, Historia del español

 

[Fuente: hispanismo.cervantes.es]

Para Benito Pérez Galdós «sin mujeres no hay arte». Una afirmación que va mucho más allá de la de ser mera inspiradora o musa y que hoy abre muchos horizontes de lectura y de relecturas de sus obras. 

En este curso, dirigido por María Pilar Espín Templado, se revisará el perfil del escritor como individuo que se revela como tal a través de sus textos y el papel preponderante de la mujer en su producción literaria para seguir reflexionando sobre la vigencia de su obra.

[Fuente: blog.cervantesvirtual.com]

Organizadores:Departamento de Derecho; Centro Asociado de la UNED (Plasencia)
Tipo de actividad:Curso
Fecha límite de solicitud:Domingo, 28 de junio de 2020
Descripción: El Departamento de Derecho del Centro Asociado de la UNED (Plasencia, España) celebra este curso en línea del 22 al 29 de junio de 2020. Con una duración de 20 horas, este curso de 1 crédito reconocido ECTS destaca la importancia del recurso cinematográfico como elemento esencial del patrimonio cultural y documental de la colectividad. Asimismo, analiza las distintas herramientas de estudio del cine, con especial hincapié en la fotografía, sonido, montaje, guion e interpretación.
Está dirigido a alumnos Ciencias de la Información, Comunicación Audiovisual o formación en cinematografía, aficionados al cine y a las artes audiovisuales, guionistas, escritores miembros de equipos de producción, montaje, fotografía que busquen aumentar sus conocimientos en el séptimo arte. 
El curso se completa con cuatro horas de consulta de materiales y participación activa del estudiante en el foro del curso virtual.  
El programa y la inscripción pueden consultarse en el siguiente enlace:https://extension.uned.es/actividad/idactividad/22102. 
Ciudad:Plasencia
País:España
Fecha de inicio:Lunes, 22 de junio de 2020
Fecha de finalización:Lunes, 29 de junio de 2020
Dirección postal completa:UNED Plasencia, Plaza de Santa Ana, s/n, 10600 Plasencia – Cáceres (España)
Correo electrónico:info@plasencia.uned.es
Página de Internet: https://extension.uned.es/actividad/idactividad/22102
Materias de especialidad: Cine y audiovisualesEstudios culturales

[Fuente: hispanismo.cervantes.es]

Artiom Malykh au festival Echkolot de Moscou

Écrit par RuNet Echo, Rising Voices – traduit par Johann Bihr

Sauf mention contraire, tous les liens renvoient vers des pages en anglais.

L’oudmourte est une langue ouralienne principalement parlée dans la république autonome russe d’Oudmourtie, où elle jouit d’un statut officiel aux côtés de la langue russe. On retrouve aussi ses locuteurs et locutrices dans un vaste espace compris entre la Volga et les monts Oural, comme dans les régions de Perm et de Kirov, ou encore dans les républiques autonomes des Maris, du Tatarstan et de Bachkirie. L’oudmourte est apparenté à d’autres langues ouraliennes parlées dans les environs, comme le mari, l’erzya, le mokcha et le komi.

Le recensement de 2010 dénombrait 324 338 locuteur·rice·s oudmourtes en Russie, un chiffre qui a sans doute largement diminué depuis lors. D’après l’Atlas UNESCO des langues menacées dans le monde [1], l’oudmourte est « en danger ». Mais de jeunes activistes se mobilisent contre ce déclin programmé, notamment sur Internet. Global Voices a rencontré l’un d’eux, Artiom Malykh, pour parler de la préservation des langues, de l’activisme en ligne et de ses espoirs pour l’avenir de l’oudmourte.

Global Voices (GV) : L’an dernier, le Kremlin a promulgué une loi [2] supprimant l’obligation d’apprendre d’autres langues que le russe à l’école. En pratique, de nombreux établissements sous-dotés ont pu tout simplement arrêter de proposer des cours dans les langues autochtones. Comment cela a-t-il été vécu par les locuteur·rice·s oudmourtes ? Comment les activistes font-ils pour promouvoir l’usage de cette langue ?

Artiom Malykh (AM) : Le nouveau système s’est traduit par encore plus d’enseignement en russe. Mais il faut avoir à l’esprit que malgré son statut officiel, l’oudmourte n’a jamais été une matière obligatoire dans toutes les écoles de la région. En fait, il n’a jamais été enseigné qu’aux élèves d’origine oudmourte dans les zones rurales, où cette population est majoritaire. C’est-à-dire, dans 30 % des écoles de la région.

Depuis l’adoption de la loi, l’enseignement de l’oudmourte est réduit à une ou deux heures par semaine, et les parents doivent désormais indiquer que c’est la langue maternelle de leurs enfants pour s’assurer que ceux-ci puissent en bénéficier. Mais à certains endroits, les parents choisissent le russe, dont la maîtrise est indispensable pour l’examen de fin d’études. Pour la plupart, les gens ont bien vu que la loi allait nuire au statut de l’oudmourte. Mais il occupait déjà une place si négligeable au niveau des institutions que cette atteinte n’a pas été ressentie aussi durement que dans les régions voisines, comme au Tatarstan ou en Mordovie, où les langues autochtones sont mieux protégées. Des intellectuels comme Albert Razine ont bien essayé de pousser la classe politique locale à prendre position contre les nouveaux amendements, une demande relayée par des pétitions en ligne. Mais malheureusement, les politiques n’y ont prêté aucune attention.

GV : Le suicide du linguiste oudmourte Albert Razine [3] [fr], en 2019, a attiré l’attention du monde entier sur le sort des langues autochtones en Russie. Près d’un an plus tard, comment sa mort a-t-elle fait évoluer les discours ?

AM : Sa mort a produit des réactions contrastées. Les nationalistes russes et certains leaders d’opinion ont tenté de faire passer son immolation pour un coup de folie. De manière générale, les gens ont été choqués, mais aussi surpris, d’apprendre que c’était le sort de la langue oudmourte qui l’avait poussé au suicide. La question linguistique n’a jamais été traitée comme un problème politique : en Oudmourtie, la plupart des gens sont conscients que la langue est en train de disparaître, sans toutefois faire le lien avec les institutions et l’État. Selon eux, cette vulnérabilité est uniquement due à l’incapacité et au manque d’entrain des Oudmourtes à protéger leur langue.

Cela dit, nombreux sont ceux qui s’inquiètent de la politisation de la question linguistique, consécutive au suicide de M. Razine. Ces personnes craignent que les Oudmourtes ne soient davantage surveillé·e·s, ce qui mettrait en difficulté les institutions et projets liés à la minorité. Les intellectuel·le·s et chercheur·e·s rattaché·e·s aux universités publiques n’ont généralement pas été autorisé·e·s à faire entendre leur position ou à fournir des informations de contexte sur la situation linguistique de l’oudmourte. Des activistes ont quand même lancé une pétition demandant au gouvernement régional de soutenir cette langue. Tout ce qu’elles et ils se sont vu répondre, c’est qu’il n’y avait pas de problème.

Nous avons reçu beaucoup de soutien et d’empathie de la part d’activistes issu·e·s d’autres peuples autochtones de Russie, dont de nombreuses langues affrontent la même crise existentielle. Leurs organisations ont transmis des condoléances officielles au peuple oudmourte, faisant valoir que le geste d’Albert Razine embrassait toutes les langues autochtones de Russie et que la politique linguistique des autorités devait changer.

GV : Comment décririez-vous l’usage de l’oudmourte, en ligne et hors ligne ?

AM : L’oudmourte est avant tout utilisé dans la communication privée et informelle. Dans les contextes formels, on recourt généralement au russe. Certains médias locaux sont en langue oudmourte, que ce soit des journaux, des radios ou des télévisions. Mais ils sont tous financés par l’État, leur lectorat et leur distribution sont en chute libre. En revanche, l’usage de l’oudmourte se développe sur Internet, en particulier sur les réseaux sociaux. Les blogueurs de langue oudmourte sont de plus en plus populaires. On compte aussi quelques sites internet, essentiellement les versions en ligne des journaux en langue oudmourte (Udmurt Dunne [4]Udmurt.media [5]Oshmes [6]) ou des sites qui traitent de la langue elle-même (comme le corpus de la langue oudmourte [7]l’encyclopédie régionale [8] ou le site de la journée de la langue oudmourte [9]). Il y a même une version oudmourte de Wikipedia [10], et VKontakte, le principal réseau social russe, a ouvert une interface en oudmourte en 2010. Quelques applications mobiles pour apprendre l’oudmourte ont été développées.

GV : Qu’est-ce qui vous pousse à promouvoir l’usage de l’oudmourte au quotidien ?

AM : Ce qui me pousse, c’est d’abord la volonté de maintenir en vie la langue de ma communauté. Pour assurer la survie de l’oudmourte, il faut qu’il soit utilisé dans tous les contextes possibles. Mais outre Internet, la vitalité d’une langue repose beaucoup sur les médias traditionnels et une présence institutionnelle. Il est impossible de transmettre une langue si elle n’est pas enseignée à l’école et si elle n’a pas sa place dans les interactions quotidiennes avec l’État.

GV : Qu’est-ce qui vous a amené à vous servir d’Internet pour promouvoir l’usage de l’oudmourte ?

AM : Dès que je me suis familiarisé avec Internet, je l’ai mis au service de mon activisme linguistique. En 2009, j’ai fondé le premier réseau social pour les peuples ouraliens, Uralistica. Pendant plusieurs années, il a vraiment fait de la concurrence à Facebook et VKontakte auprès de ce public cible. En 2013, nous avons lancé un concours de néologismes pour traduire en oudmourte de nouveaux concepts, comme ceux de l’informatique et du marketing. Une façon collaborative de forger les nouveaux mots requis par la vie moderne.

GV : Quels sont les principaux obstacles techniques, linguistiques ou socio-culturels à l’usage de l’oudmourte sur Internet ? Et comment travaillez-vous, avec d’autres, pour les surmonter ?

AM : Le principal obstacle est que l’alphabet oudmourte est absent de l’écosystème numérique russe. La disposition de clavier oudmourte n’est pas disponible par défaut sur Windows : les personnes qui souhaitent l’utiliser doivent l’installer eux-mêmes, alors qu’il existe déjà des claviers oudmourtes pour PC et systèmes d’exploitation mobiles. Sur Internet, la plupart des locuteur·rice·s oudmourtes se servent de l’alphabet russe, ce qui favorise une orthographe incorrecte et changeante. En outre, les moteurs de recherche les plus utilisés, comme Yandex ou Google, ne reconnaissent pas l’oudmourte ni les autres langues autochtones de Russie : ils produisent de médiocres résultats de recherche et prennent souvent les mots oudmourtes pour des mots russes mal orthographiés.

Notre rêve serait de voir la configuration de clavier oudmourte intégrée à l’offre standard de Microsoft, Google et Apple. Nous aimerions aussi pouvoir adapter certains programmes et applications (inclure un dictionnaire oudmourte dans les logiciels de traitement de texte, par exemple). Cela dit, les choses avancent, essentiellement grâce à des amateurs dépourvu·e·s de tout soutien étatique. Il y a encore dix ans, on n’avait aucun dictionnaire en ligne. Aujourd’hui, on en compte plusieurs.

Un autre gros problème est la tolérance. Si beaucoup préfèrent utiliser le russe dans la plupart des cas, c’est parce que les locuteur·rice·s oudmourtes représentent une audience limitée, mais aussi parfois parce que les personnes qui ne parlent pas oudmourte leur demandent de passer au russe pour pouvoir participer à la discussion. Le manque de reconnaissance de notre langue fait qu’il est toujours difficile, pour la plupart des gens, de parler oudmourte en public.

GV : Quelles autres initiatives pourriez-vous recommander en matière d’activisme numérique oudmourte ?

AM : On peut citer IT Udmurtlyk [11], un groupe de passionné·e·s qui créent des claviers, des correcteurs orthographiques, des manuels scolaires en ligne, des applications en langue oudmourte. Ou encore un cours en ligne [12] [ru ; odm] lancé pendant le confinement par la professeure d’oudmourte Olga Ourassinova. Et puis il y a mon propre programme pédagogique, MAFUN Academy [13][en ; ru][13]Nous offrons des webinaires gratuits sur les langues ouraliennes et d’autres langues autochtones, sur la revitalisation de la langue, ou encore le bilinguisme. Nous avons donné deux conférences où l’oudmourte était la langue d’enseignement. Il faut dire aussi un mot du premier podcast en oudmourte, Olokin no Olomar no [14], produit par Loukeria Chikhova et Maxime Agafanov. Un autre beau projet, ce sont les petits cours en ligne sur la langue et la culture oudmourtes réalisés par l’association Kuara [15], avec le soutien de l’État. Enfin, il y a Daur TV [16], qui diffuse en oudmourte sur VKontakte.

GV : Qu’espérez-vous pour l’oudmourte d’ici dix ans ?

AM : J’espère que l’oudmourte sera davantage soutenu par l’État et que la société sera mieux disposée à l’égard de la langue et de l’identité oudmourtes. J’espère que les familles vont continuer à transmettre la langue de génération en génération.

Article publié sur Global Voices en Français: https://fr.globalvoices.org

URL de l’article : https://fr.globalvoices.org/2020/06/09/251502/

URLs dans ce post :

[1] l’Atlas UNESCO des langues menacées dans le monde: http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php

[2] a promulgué une loi: https://theconversation.com/russia-is-cracking-down-on-minority-languages-but-a-resistance-movement-is-growing-101493

[3] suicide du linguiste oudmourte Albert Razine: https://fr.globalvoices.org/2019/10/09/240919/

[4] Udmurt Dunne: https://udmdunne.ru/

[5] Udmurt.media: https://udmurt.media/udm/

[6] Oshmes: https://oshmes.rbsmi.ru/

[7] Udmurt language corpus: http://udmcorpus.udman.ru/home

[8] regional encyclopedia: https://vorshud.unatlib.ru/index.php/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0

[9] Udmurt language day: http://udmurtkyl.ru/

[10] Udmurt version of Wikipedia: https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD_%D0%B1%D0%B0%D0%BC

[11] IT Udmurtlyk: https://vk.com/it_udmurtlyk

[12] special online Udmurt course: https://youtu.be/0_UDApY20vk

[13] MAFUN Academy: https://www.youtube.com/channel/UCr5kCRMgk1V1Ifn2xOAMpig?view_as=subscriber

[14] Olokin no Olomar no: https://vk.com/olokinnoolomarno

[15] Kuara: https://vk.com/sharakuara

[16] Daur TV: https://vk.com/daurtv

O creador incide na transición actual da fotografía cara a un futuro que aínda se descoñece

Fontcuberta traballa nun «fake» sobre un parque temático dedicado a Marte.

Un artigo de XOSÉ MANOEL RODRÍGUEZ

Acaba de chegar de México e pasa por Ourense camiño da Ribeira Sacra, con parada previa nese santuario da fotografía que o allaricense Ton Arias asentou na Estrada -Dispara-. O COVID-19 foi o culpable da suspensión da conferencia que Joan Fontcuberta ía dar na Escola de Arte e Superior de Deseño Antonio Faílde e pasarase o fin de semana encerrado na Casa dúas Mouros para impartir o curso A fotografía como práctica archivológica. Ao taller organizado pola Plantación acudiron persoas de varios países.

 -Regresa de México de abrir exposición. ¿Que é Mictlán?

-Desde hai uns anos interésame moito furgar nos arquivos históricos, practicando unha estratexia de posmemoria. É dicir, de manexo de documentos que fan referencia a situacións traumáticas pero que non foron vividas directamente, senón por diferido, e con ese material organizar un tipo de narrativa imaxinativa -non necesariamente fiel aos feitos- para destraumatizar ou producir un efecto catártico respecto dese trauma que queda aí consignado. Iso tradúcese na procura de imaxes deterioradas. As fotografías están feitas para durar eternamente, pero iso non é así porque son materiais orgánicos que se deterioran e, xa que logo, perecedoiros.

-As referencias son de arquivos desde o século XIX aos anos 60.

-Neste caso concreto de México visitei varios arquivos polo país e organicei unha narrativa con ese material: fálase de todo -da vida cotiá ao patrimonio ou á historia-, con imaxes que van desde a revolución, de dirixentes revolucionarios, de violencia e de execucións ás de vodas, médicas, de identidade, pornográficas… o que ao final dá conta da multiplicidad da riqueza da existencia humana.

-¿Xa non fai falta producir fotografía para os proxectos?

-Todos somos xa homus fotográficus e existe unha masificación tal que podemos dicir que o mundo foi xa cartografiado coas cámaras fotográficas. Fronte a esa situación caben dúas opcións: unha xestión crítica da abundancia e, doutra banda, a procura das imaxes que faltan -ausentes, invisibles, censuradas, perdidas, etcétera-.

 -¿Prefire intervir a crear?

-Máis que intervir, creo que o importante é prescribir sentido. Antigamente ti tiñas que fabricar a túa imaxe para expresar un determinado contido, hoxe atopas xa esa imaxe dispoñible e podes adoptala, apropiarche dela, utilizala e impregnala do contido que queres expresar. Iso fai que as imaxes poidan vivir varias vidas.

-Foi un avanzado á hora de apostar pola informática e as novas tecnoloxías. ¿É o futuro?

-Hai que estar atento a como as tecnoloxías van proporcionando novas formas de expresión. Estamos nunha transición do que foi a fotografía convencional á aparición de imaxes practicamente fotográficas. É dicir, que non son fotográficas pola súa constitución técnica pero que no seu resultado, na súa aparencia e no seu estatuto icónico son perfectamente fotográficas pero que son produto de algoritmos de intelixencia artificial. Estamos nun cambio de paradigma fundamental, porque a cultura visual na que estamos asentados dependeu basicamente da cámara e do ollo e hai que preguntarse que pasará cando esas novas tecnoloxías definan uns novos xeitos de ver. Con todo, para min, a tecnoloxía non é o motor do cambio.

-¿Que será entón o que defina a posfotografía?

-É a propia evolución da humanidade o que empuxa á tecnoloxía a darnos respostas e solucións ás necesidades que temos. A fotografía é un xeito de ver o mundo típica do século XIX; estamos no século XXI e é normal, lóxico e coherente que haxa outras formas de imaxe que satisfagan as nosas necesidades actuais. A intelixencia artificial e eses novos usos -os móbiles, as redes sociais, a mensaxería instantánea…- definirán a posfotografía. Estamos nunha transición e o futuro ninguén o coñece.

«Non son un home orquestra, son un creador curioso»

Joan Fontcuberta (Barcelona, 1955) significouse en aspectos como a creación fotográfica, o ensaio, o comisariado, a docencia e o traballo en revistas e festivais especializados, entre outras facetas. Conta cos máis prestixiosos galardóns -dous premios nacionais, de Fotografía e Ensaio; tamén o Fundación Hasselblad (foi o primeiro español en conseguilo)- e a súa obra está presente en coleccións de todo o mundo, do MoMA ao Pompidou.

-Foi pioneiro niso que hoxe está tan de moda, os bulos, con proxectos como o do astronauta -«Sputnik»- ou o fotógrafo Ximo Berenguer. ¿Considera que creou escola?

-Iso non me corresponde a min dicilo, terano que facer os críticos ou a historia. Procedía do mundo da comunicación, a miña formación era tanto a arte como o xornalismo ou a cultura; estiven a traballar tres anos en xornalismo e publicidade, o que foi unha escola sobre as técnicas de persuasión e sedución, sobre o mentir ben. Esa experiencia envorqueina no que podemos chamar a industria do facer crer, en como se constrúe a verdade.

-Fotógrafo, ensaísta, docente… ¿Onde se sente máis cómodo?

-Sempre me considerei un creador, un fotógrafo, pero para min iso non é unha categoría restritiva, senón todo o contrario, moi permeable a todo o demais. A fotografía, ou a imaxe en xeral, é a ponte co que me conecto á vida, á historia, á sociedade, á cultura… E todo o que fago o ensaio, a historiografía, a docencia e outros campos- é parte da creación. Podo parecer un home orquestra pero non, son un creador curioso.

-Imparte un curso na Ribeira Sacra. ¿Que lugar ocupa a docencia?

-A arte, a creación, ten que ser unha actividade coral na que o público non é comparsa, o artista propón pero o público é o que completa a obra, ten unha coautoría. Sen o espectador, que pecha o círculo, non hai arte. Por iso é polo que, para min, a docencia sexa un xeito de crear.

[Imaxe: SANTI M. AMIL – fonte: http://www.lavozdegalicia.es]

El imperio de los sentidos (1976).
Imagen: Oshima Productions/Shibata Organisation/Argos Films

Publicado por Luis Landeira

Antes de empezar, me gustaría dar la bienvenida a todos los asistentes a este curso abreviado de orgasmos integrales. Les felicito por haberme elegido a mí y no a alguno de esos gurús de pacotilla que abundan en esta época de timos y mascaradas. En el curso que está a punto de comenzar, aprenderán a correrse como los buenos dioses mandan, y tendrán experiencias trascendentales que los harán, si no más sabios, un poco menos tontos. 

La mayoría de ustedes son hombres y mujeres de cierta edad, y habrán tenido orgasmos, aunque sean de bajo o medio rango. Estarán de acuerdo conmigo en que el orgasmo es la culminación, la meta, el fin último del acto sexual. Por flojo que sea el clímax resulta agradable, y sus espasmos proporcionan al cuerpo de la persona humana un ligero alivio que le permite desahogarse, resetear la mente y olvidarse un rato de sí misma. Es el que ustedes conocen un tipo de orgasmo mediocre, típico de la decadente cultura occidental, publicitado en revistas y páginas web pornográficas o de tendencias de forma tosca, sexista y superficial.

Pero créanme si les digo que existe otra clase de orgasmo, que más que orgasmo es un eterno mete-saca trufado con arrebatadores éxtasis, gracias a los cuales es posible alcanzar elevados estados de conciencia. 

Mi colega, el médico-sin-drogas iusnaturalista y anarcoindividualista J. William Lloyd, dijo con más razón que un santo que «la primera religión del hombre estuvo basada en la sexualidad y solo por medio de ella podemos encontrar nuestro verdadero origen». Y esto es lo que yo les ofrezco: conocerse a ustedes mismos a través de un rapto erótico de dimensiones cósmicas. Hagan el favor, pues, de quitarse la ropa (sí, braguitas y calzoncillos también) y acompáñenme en este viaje alucinante al fondo de la libido.

***

Se preguntarán por qué los he agrupado a ustedes en parejas de macho-hembra formadas por mí. De hecho, más de un discípulo me ha explicado sus reservas ante esta decisión, apuntando que preferiría alcanzar el orgasmo integral mediante la autoestimulación manual. Bien. Pues quiero dejar claro que esta decisión no responde a ningún capricho personal, sino que atiende a numerosas investigaciones esotéricas y científicas, que han demostrado que la prolactina, esa sustancia que nos hace sentirnos plenos y satisfechos tras el orgasmo, se libera en una cantidad 400 % superior si el clímax es fruto de relaciones sexuales con otra persona. Además, es casi imposible llegar a un orgasmo integral en solitario. Así que, por favor, olviden sus remilgos y acepten como amante experimental al compañero que se les ha asignado en función de sus currículums y perfiles vitales, pues será el más conveniente para estos menesteres. Lo hago por ustedes: han pagado mucho dinero por este curso y es mi obligación hacer todo lo posible para maximizar los beneficios que les reportará el mismo.

***

Excelente. Veo que han aceptado a sus respectivos compañeros de orgasmo y han consumado los primeros coitos. Se habrán dado cuenta de que, al margen de su intensidad, la duración de sus orgasmos no ha llegado ni a un minuto de reloj. No se preocupen: según el Libro Guinness de los récords, el orgasmo femenino más largo que se ha registrado se extendió durante cuarenta y tres segundos, salteados con veinticinco contracciones vaginales, mientras que el masculino no pasó de los treinta segundos. Aquí, según he cronometrado con mi orgasmatrón, no han excedido la media, que desciende a unos diez o trece segundos. Vamos, lo normal. 

Cuando finalice el curso y hayan aprendido a orgasmar con fundamento, la onda expansiva provocada por el megaclímax podría prolongarse durante horas, meses, años, toda una vida. Tengan presente que el poder del orgasmo en particular y del sexo en general es infinito y ha provocado, por una parte, guerras, crímenes, caos y destrucción, y por otra, amores, placeres, éxtasis y nacimientos. Por un quítame allá esas pajas se han levantado y se han hundido imperios, pero ¿cuál es el significado último, la razón pura del orgasmo humano? Van a averiguarlo con pelos y señales. 

***

En esta segunda ronda de coitos, he podido observar que, pese a los desvelos de sus partenaires, la mitad de las mujeres no han alcanzado el clímax. Paciencia. Aún es pronto para tirar la toalla. Este impasse me sirve como excusa para abordar el espinoso tema del orgasmo femenino, uno de los mayores misterios de la condición humana. La simple existencia de este fenómeno tira por tierra mitos como el del «genio de la especie» de Arthur Schopenhauer, un pesimista empedernido que establecía que el fin esencial del amor es la procreación, saltándose a la torera las dimensiones psíquica y espiritual del sexo o la existencia de poblaciones primitivas que atribuían el nacimiento de un nuevo ser a causas sin ninguna relación con la unión sexual, y aun así seguían haciendo el amor.

Aristóteles ya se preguntaba para qué diablos sirve, en términos biológicos, el orgasmo femenino, puesto que no es útil para la reproducción como ocurre con el masculino, cuyo objeto es la transferencia del esperma. Siglos después, unos científicos de la Universidad de Yale añadieron una pieza clave al puzle: «Algunas mujeres no llegan al orgasmo en sus relaciones sexuales. Si tuviera una función biológica clara, el mecanismo debería ser más efectivo». ¿Conclusión? El orgasmo de las mujeres parece ser un vestigio evolutivo, que en el pasado tenía como objeto desencadenar la ovulación, pero que hoy no sirve para nada más que dar alegría al cuerpo, puesto que la ovulación es espontánea y se produce de espaldas al sexo. La evolución también trasladó el clítoris del interior del canal vaginal al lugar que ocupa actualmente, cosa que dificultó la posibilidad de alcanzar el orgasmo mediante la penetración y propició la aparición de una amplia gama de gadgets eróticos que estimulan este enigmático órgano del aparato reproductor femenino. 

Dicen las estadísticas, que casi siempre mienten, que las mujeres disfrutan de menos orgasmos que los hombres y que incluso hay algunas que no los han disfrutado jamás. Sin embargo, la calidad del clímax femenino es superlativa, tanto en duración como en intensidad. Por algo se decía en el antiguo Oriente que «la sensualidad de la mujer es ocho veces mayor que la del hombre».  Y ello pese a la inescrutable conspiración de la madre naturaleza.

***

Mientras ustedes copulan, yo les contemplo con mirada de entomólogo, que no de voyeur. Y lo que más me llama la atención es su profunda seriedad en el momento del orgasmo. Algo que corroboran estas palabras del ocultista Pierre Piobb: «Cuando se ama no se ríe; tal vez se sonríe apenas. En el espasmo se está serio como en la muerte». Es algo que ya pude comprobar gracias al proyecto Beautiful Agony (www.beautifulagony.com), un experimento multimedia que trata de desmontar décadas de porno hardcore y demostrar que el erotismo humano no se concentra tanto en el cuerpo como en la cara, que es el espejo del alma. Para ello, cada semana publican unos cinco vídeos de rostros de hombres y mujeres en el momento del orgasmo. Si sacáramos de contexto esos vídeos y les quitáramos el sonido, no tendríamos claro si esas personas están arrebatadas por un gran placer o por un insoportable sufrimiento. 

El amante (1992).
Imagen: Renn Productions/Films A2/Timothy Burrill Productions

No en vano, los franceses le llaman al orgasmo la petite mort, o sea, «la pequeña muerte». Un eufemismo muy apropiado si tenemos en cuenta que después de un orgasmo muy intenso llega un periodo refractario que puede provocar la pérdida del estado de conciencia y hasta el desvanecimiento. También se puede interpretar como «pequeña muerte» el bajón que se produce tras el orgasmo, especialmente en los varones, fruto de la pérdida energética, el desgaste espiritual o el sentimiento de culpa que impera en las culturas judeocristianas. Como dice Nacho Vegas en una de sus canciones, «incluso los perros se ponen tristes después de eyacular». 

No, lo de los perros no ha sido estudiado por la ciencia, pero lo de los humanos, sí: un puñado de onanistas voluntarios fueron controlados mediante electroencefalogramas y tomografías en un laboratorio, y los investigadores pudieron registrar fases cerebrales depresivas tras el orgasmo. En el experimento no entraron parejas, quizá porque el insondable mysterium del clímax amatorio es demasiado profundo para los señores de las batas blancas y sus maquinitas. Pero quien más y quien menos ha sufrido en propia carne la insatisfacción de los amantes sin amor que, al separarse, ven cómo el hechizo de su unión se desvanece y deja al descubierto la cruda, sucia y fría realidad.

***

Muy mal. La mayoría lo está haciendo muy mal. Veo parejas envilecidas, entregadas a coitos grotescos y animalizados, cuerpos desnudos que se frotan con un objetivo autoerótico no muy diferente al de la masturbación, que da como resultado un espasmo orgánico y mecánico que desemboca en una brevísima satisfacción individual, sea del hombre, sea de la mujer, sea de ambos, pero sin una comunión y una compenetración efectiva. Por regla general, lo que abunda en esta sesión es lo que en el Kama Sutra se conoce como «la cópula de los eunucos»: un acto sexual que se prolonga únicamente hasta que queda satisfecho el placer del hombre. 

Solo hay, entre ustedes, un par de parejas que han logrado acceder a un tipo superior de orgasmo, fruto de una unión absoluta entre el principio femenino y el principio masculino, a partir del magnetismo nacido de la polaridad. Como estarán notando en sus propias carnes, el suyo es un orgasmo transmutador, que tiene un efecto similar al de ciertas experiencias místicas o psicoactivas, y cuyos efectos no terminan cuando se extingue el espasmo, sino que se extienden en una suerte de iluminación postsexual de prolongada resonancia. De hecho, ni siquiera me escuchan. Están en su mundo, en su estrella, en su galaxia. Más allá de los sentidos. 

***

Me congratula observar que ya van siendo más los que logran trascender su conciencia a través del coito integral. Me rodea una auténtica sinfonía de gemidos y exclamaciones. La mayoría no pueden, no necesitan oírme, pero seguiré hablando para los pobres diablos que, tras disfrutar de microorgasmos, remolonean enfermos de tedio sobre este inmenso colchón.

Fíjense en sus afortunados compañeros, los que sí lo están haciendo bien: flotan, se retuercen, están por encima del bien y del mal. Y todo por fundirse y confundirse, intercambiar los fluidos pero también la energía de sus respectivos cuerpos, de su yin y su yang. Estamos asistiendo a la consumación de un rito antiguo como la tos. En textos sagrados hindús como el Brihadaranyaka Upanishad (fechado entre los siglos VIII y VII antes de Cristo), ya se habla del raptus amoroso entre hombre y mujer, un estado análogo al que se produce cuando se manifiesta el atma, que es el conocimiento mismo, y el espíritu «ya no ve las cosas exteriores ni las cosas interiores».

Es preciso señalar que, durante los instantes en los que comienza el orgasmo, se produce un cambio en el estado de conciencia que ya había empezado incluso antes del contacto sexual, pero que en ese momento explota en el interior del individuo y lo transporta a lo que en ciertas religiones se conoce como «paraíso». Es entonces cuando los amantes alcanzan la eternidad, dejan atrás su ego y mueren el uno en el otro. Por eso, cuando el orgasmo se va esfumando y los interfectos vuelven en sí, tienen la jubilosa y desconcertante sensación de haber nacido de nuevo.

***

Nuestra sesión de orgasmos integrales va llegando a su zona crepuscular. Obviando un par de casos en los que no se ha producido experiencia trascendente alguna, puedo decir sin temor a equivocarme que el curso ha sido un éxito. Y eso que aún no les había hablado de sexo tántrico, nuestro juicio final. Sí, quizá algunos de ustedes asocien este tipo de sexo con el cantante Sting, que en 2003, cuando tenía cincuenta y un años, soltó en una entrevista que era capaz de hacer el amor durante ocho horas al día gracias al sexo tántrico. Poco después, su esposa desmintió la machada y aclaró que todo había sido un malentendido y que Sting estaba en avanzado estado de embriaguez cuando hizo semejantes declaraciones. Demasiado tarde: la leyenda urbana ya era una gran bola de nieve que propició la aparición de miles de impostores que decían ser maestros de tantra, rebirthing y su puñetera madre.

Sin embargo, la práctica del sexo tántrico no es una disciplina al alcance de todos los mortales, sino de una élite de iniciados. Una práctica milenaria que sostiene que la eyaculación aparta al hombre, y de rebote a la mujer, del orgasmo verdadero y de la auténtica experiencia sexual. Por el contrario, el metaorgasmo tántrico preserva la energía sexual masculina, amén de prolongar la duración y la intensidad del coito más allá de la cúpula del trueno. 

Pero la cosa tántrica no se puede hacer a la buena de Dios. El maestro zen español Dokushô Villalba, que lleva años practicando sexo sin eyaculación, me comentó en una ocasión que «el trabajo con la energía sexual debe ir parejo al trabajo con la energía emocional. Si una persona desequilibrada se corta una vía de escape a la tensión emocional como pueda ser la eyaculación, terminará por estallar. Por eso, no se trata solo de no emitir esa energía, sino de darle curso después a través de una práctica, de un sistema de vida, de una atención continuada, de una creación».

El tantra nació en Oriente hace más de cuatro mil años, pero con el tiempo y mayor o menor fortuna fue adaptado a la idiosincrasia occidental. Ya en el siglo XVII, la orden secreta de los rosacruces utilizó elementos tántricos en unas prácticas esotéricas que ellos llamaban coitus reservatus. Pero fue la ginecóloga norteamericana Alice Bunker Stockham quien acuñó el término karezza en su libro homónimo de 1896, en el que despoja a las técnicas tántricas de su simbolismo cultural, religioso e iconográfico y las adapta a los tiempos modernos en pos de una satisfacción sexual masculina y femenina que propiciara matrimonios más exitosos. Dudo que sus objetivos se hayan cumplido, pues hoy se producen más divorcios que nunca, pero su sombra es muy alargada. De no ser por ella, quizá no habría tantos y tantos varones tratando de aprender cómo correrse-sin-correrse, tratando de alcanzar ese orgasmo perfecto y simultáneo que lo una para siempre a su amada, transformándolo en émulo de aquel personaje de Goethe que, iluminado por un demoledor raptus, pronunció el siguiente mantra: «Desde entonces, el sol y la luna y las estrellas pueden seguir tranquilamente su curso, no sé si es de día o de noche, y todo el universo desaparece ante mí». 

Pueden ustedes vestirse.

[Fuente: http://www.jotdown.es]

O deputado Julen Arzuaga (EH Bildu) instou o Goberno de Lakua a esclarecer se axentes da Ertzaintza participaron no pasado ano en treinamentos impartidos polo Batallón de Operacións Policiais Especiais (BOPE) do Brasil, que, segundo lembra, ten «responsabilidade en asasinatos e violacións dos dereitos humanos».

Portada2

                                       Axente do BOPE apunta unha muller coa arma.

Julen Arzuaga, deputado de EH Bildu, pediu ao Goberno de Lakua que esclareza se axentes da Ertzaintza participaron no pasado ano en treinamentos impartidos polo Batallón de Operacións Policiais Especiais (BOPE) do Brasil, que, segundo lembra, ten «responsabilidade en asasinatos e violacións dos dereitos humanos».

Nunha pregunta parlamentar, o representante da coalición soberanista refírese a unha información publicada na prensa segundo a cal, dous axentes da Ertzaintza terían recibido, en xullo de 2018, formación e treinamento sobre tácticas militares no Río de Janeiro, nuns cursos instrución impartidos polo Batallón de Operacións Policiais Especiais (BOPE) do Brasil.

O deputado lembra que as institucións de dereitos humanos denunciaron en varias ocasións o BOPE «pola responsabilidade deste batallón en asasinatos e graves violacións dos dereitos humanos».

Por iso, insta a conselleira de Seguranza a esclarecer se os ertzainas participaron nos cursos, así como a cuantificar cantos axentes o fixeron e en que data.

Arzuaga tamén pregunta se foi o propio Departamento de Seguranza o que «xestionou os trámites e asumiu directamente o proceso de inscrición» e se o fixo «con cargo ao orzamento do Departamento». Tamén se interesa polo custo e a rúbrica orzamentario a que foi imputada a despesa, así como por «o contido do adestramento recibido».

Caso non ter sido o Departamento que lidera Estefanía Beltrán de Heredia o que xestionou os cursos, o parlamentar de EH Bildu pregunta se «sabía o Departamento de Seguranza que os funcionarios ao seu cargo ían recibir ese adestramento».

Tamén nese suposto, requer que responda se lle parece normal que os axentes da Ertzaintza participen neste tipo de cursos sen control» e se, como consecuencia, «vai abrir expediente a eses axentes».

Despois de se interesar polas iniciativas que adoptará o departamento para que «algo así non volve acontecer», Arzuaga lembra que o BOPE é «unha organización militar» e pregúntase «por que deben recibir os ertzainas formación sobre tácticas militares» e «en que poden aplicarse estes estudos no traballo policial que desenvolve a Ertzaintza».

[Imaxe: La Jornada – fonte: http://www.esculca.gal]

9è curs de paleografia i diplomàtica a l’ACUR. Del 18 de gener al 15 de febrer

A partir del dimarts 7 de gener es poden realitzar les inscripcions al curs pràctic de paleografia i diplomàtica ‘Çabaters, sartres i ferrers’: El món dels oficis i el treball en els documents medievals i moderns, organitzat per l’Arxiu Comarcal de l’Urgell (ACUR).

El curs s’iniciarà el dia 18 de gener i, durant 5 sessions, els mesos de gener i febrer, ens aproparà a la lectura i interpretació de documents diversos d’arxiu que ens permetran conèixer les activitats laborals als voltants dels oficis i professions de l’època medieval i moderna.

Es tracta d’un curs per aprendre  a llegir i interpretar la documentació d’arxiu d’època medieval i moderna per al coneixement dels tipus de lletres, abreviatures, cronologia, tipologies documentals, estructura dels documents.

La inscripció es fa mitjançant l’abonament del preu del curs i fent arribar el resguard de l’ingrés (original o digitalització), juntament amb la butlleta d’inscripció complimentada a l’Arxiu Comarcal de l’Urgell (carrer de les Sitges, 4 de Tàrrega o a l’adreça electrònica acurgell.cultura@gencat.cat )

 Formulari d’inscripció

Professorat: Joan Busqueta. Professor d’Història Medieval de la Universitat de Lleida (UdL)

Inscripcions del 7 al 15 de gener de 2020

Informació facilitada per l’ACUR (pàgina web de la XAC)

[Font: gruparxiverslleida.wordpress.com]

Après avoir parcouru le monde, accompagnée par les musiciens les plus talentueux, Maria João Pires est de retour à sa source, Belgais, au centre du Portugal, où elle a créé, au début des années 2000, le Centre pour l’étude des Arts. C’est ici – dans sa maison – qu’elle a accordé un des rares entretiens à RFI, dans lequel elle dévoile ses passions, inquiétudes et inspirations.

La pianiste portugaise Maria Joao Pires en 2013.

RFI Musique : Nous sommes à Belgais, au Centre des Arts que vous avez créé, il y a plus de 20 ans, et que vous avez rouvert au public, en décembre dernier. Il s’agit d’un endroit très harmonieux…
Maria Joāo Pires : Oui, nous essayons de proposer une forme d’harmonie dans ce monde en ébullition, pris par de graves problèmes environnementaux, sociaux, culturels… Nous avons ouvert cet espace non seulement pour trouver cette forme d’harmonie, mais aussi pour proposer une réflexion. Le public de Belgais vient voir des concerts, faire des formations, participer à des conférences. Toute notre programmation a pour objectif de créer un moment de réflexion sur l’impact de nos actions sur le monde et comprendre ce que l’on peut changer, quel est notre futur et quelles sont les questions que nous devons réellement nous poser. Belgais n’est pas seulement un lieu de rendez-vous pour des activités artistiques, mais aussi un lieu de recherche pour faire face à quelque chose de très compliqué, c’est à dire, le monde dans un futur très proche.

Que recherchez-vous ? Que voulez-vous partager avec votre public, à Belgais ?
Je veux chercher des réponses, alerter pour qu’il y ait une prise de conscience. Nous devons agir urgemment, surtout pour ce qui est de notre environnement. Il s’agit d’une question liée aux arts […] Les problèmes de la planète sont strictement liés à l’insouciance que l’on porte à notre environnement. Comment peut-on vivre confrontés à des formes de compétitions permanentes qui ont détruit les interactions collectives et élevé l’individualisme ?

Belgais devient ainsi un lieu de transformation pour le spectateur ?
Oui, nous sommes entourés par la nature, par les champs […]. La nature est elle-même un indicateur, un exemple qui peut inspirer toutes les formes d’arts comme la littérature, la musique. Il faut revenir à la source, travailler notre condition d’être humain. Nous sommes tous naturellement créatifs. 

Pourquoi la créativité selon vous, innée, ne se révèle-t-elle pas de manière égale ?
Cela dépend des opportunités que l’on a. Nous nous développons en tant qu’êtres humains, intelligents et créatifs, uniquement si nous avons la chance de pouvoir le faire. Malheureusement, les opportunités sont rares et s’adressent à une minorité. La majorité des personnes sont formatées par un système éducatif rétrograde et rigide figé dans un système économique absurde. Quand je dis rétrograde, c’est que je considère que l’on marche vers l’obscurité. Néanmoins, je ne suis pas en train de déclarer une guerre à ce système. Je préfère vivre dans la proposition d’alternatives que dans le combat.

Quel est votre combat ?
Cette maison est mon combat. Elle est petite et modeste. Nous n’avons pas de ressources économiques, mais le plus important pour moi, c’est que ce centre d’art ne cesse d’être authentique à lui-même.

Vous aimez partager. Vous accueillez vous-même les visiteurs. Est-ce que vous sentez que vous ouvrez les portes de votre maison ?
Oui, nous sommes chez moi. Cette maison, je l’ai construite pendant des années, il y a plus de 20 ans. J’ai d’abord acheté le terrain, il y a 40 ans, où des murs, des pierres romaines se distinguaient à peine parmi les ruines. À l’époque, ce lieu avait beaucoup plus de potentiel touristique. C’était un endroit très pur… Depuis, on n’a pas réussi à échapper à la pollution, même si cela reste un endroit naturel. 

Vous enseignez à Belgais. Quand avez-vous donné votre premier cours ?
C’est tellement lointain… J’ai donné mon premier cours quand j’avais 12 ans et à l’époque, j’enseignais à des enfants. C’était une époque différente, vous savez. C’était dans les années 1950 au Portugal, pendant la dictature. J’avais déjà un large répertoire, à 12 ans.

À l’époque, vous aimiez déjà enseigner ?
Oui, j’adorais. Le projet Belgais a commencé quand j’avais 12 ans, quand j’ai commencé à donner des cours et que j’ai compris ce qu’était la transmission. C’est à ce moment-là que j’ai commencé à penser à notre capacité créative. Quelles sont les limites des élèves ? Pourquoi parler de moi en tant qu’enseignante plutôt que de l’élève apprenti qui découvre par lui-même ? Pourquoi dois-je imposer alors qu’il peut trouver lui-même des outils alternatifs pour son apprentissage ? Toutes ces questions sont des réflexions que nous devons tous avoir en tête, en tant que professeurs.

Devrions-nous installer un système d’apprentissage différent ?
« L’élève » n’existe pas… C’est un autre être, d’une autre génération qui a probablement moins d’expérience. Quant à nous, nous communiquons pour transmettre une expérience qui peut lui donner des outils pour qu’il puisse se redécouvrir. […] Le processus créatif et éducatif est très complexe. Dans l’apprentissage – peu importe s’il s’agit de mathématiques, sciences ou arts – le processus doit toujours être créatif et obligatoirement passer par le respect absolu de l’autre.

Un concert peut-il faire partie de ce processus éducatif ?
Je pense que oui, car tout fait partie d’un processus d’éducation. Notre vie en fait partie. Laver la vaisselle en fait partie… (rires). Ce sont des choses que nous avons oublié de bien faire et qui sont aujourd’hui, considérées comme des tâches mineures, comme justement faire le ménage ou laver la vaisselle. Or, tout est important, car, en effet, notre capacité créative doit passer par cette humilité qui est de ne pas établir de différence entre ce qui nous semble prestigieux ou pas. Il faut tout simplement essayer de donner le meilleur de soi-même, tout le temps.

Écouter la série de quatre épisodes de l’interview de la pianiste Maria João Pires, en langue portugaise.

« Maria João Pires ouvre les portes de sa maison au monde »

« Pianiste et programmatrice du Centre d’Arte de Belgais »

« Le concert »

« Nous vivons tous les jours des miracles »

Par : Lígia Anjos

[Photo :  Roberto Serra – Iguana Press/Redferns via Getty Images – source : http://www.rfi.fr]